EVERGREEN ... Susan Jacks





Susan Jacks - Evergreen Sometimes love would bloom 때때로 사랑은 봄에 in the spring time 꽃을 피울 거예요 Then my flowers in summer 그러면 그 사랑은 여름에 It will grow 나의 꽃을 자라게 할 거예요 Then fade away in the winter 그리고 겨울엔 시들어 버리죠 When the cold wind begins to blow 차가운 바람이 불어 오기 시작할 때 But when it"s evergreen evergreen 하지만 꽃이 상록수라면 It will last 계속될 거에요 through the summer and winter too 여름을 지나 겨울이 되어도 When love is evergreen evergreen 나의 사랑이 상록수, 상록수라면 Like my love for you 당신의 대한 나의 사랑처럼 So hold my hand and tell me 그러니까 내 손을 잡고 말해줘요 You"ll be mine 당신은 나의 사랑이 되겠다고 through laughter and through tears 웃음과 슬픔을 겪어도 We"ll let the whole world see 우리는 세상 모두에게 보여줄 거에요 our love will be evergreen 우리의 사랑은 상록수가 될 거라고 Through all the tears 모든 슬픔을 극복하고 But when it"s evergreen evergreen 하지만 꽃이 상록수라면 It will last 계속될 거에요 through the summer and winter too 여름을 지나 겨울이 되어도 When love is evergreen evergreen 당신의 대한 나의 사랑처럼 Like my love for you 나의 사랑이 상록수, 상록수라면

사랑한다는 것 -- 안도현 길가에 민들레 한송이 피어나면 꽃잎으로 온 하늘을 다 받치고 살듯이 이 세상에 태어나서 오직 한 사람을 사무치게 사랑한다는 것은 이 세상을 전체를 비로소 받아들이는 것입니다. 차고 맑은 밤을 뜬눈으로 지새우고 우리가 서로 뜨겁게 사랑한다는 것은 그대는 나의 세상을 나는 그대의 세상을 함께 짊어지고 새벽을 향해 걸어가겠다는 것입니다.

+ Recent posts