My Way - Frank Sinatra And now the end is near So I face the final curtain My friend, I’ll say it clear I’ll state my case of which I’m certain 지금 인생의 끝이 가까와 오고 나는 마지막 커튼이 내려지는 것을 보고 있어요 나의 친구, 나는 분명히 말할 거예요 나는 내가 확신하는 소신대로 말할 겁니다 I’ve lived a life that’s full I’ve traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way 나는 풍요로운 삶을 살았어요 전국 방방곡곡을 여행하였죠 그리고 보다 더 중요한 것은 나는 내 방식대로 살았어요 Regrets, I’ve had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exception 후회, 조금은 했지요, 하지만 그리 많지는 않아요 나는 내가 해야 할 것을 했을 뿐이예요 그리고 예외 없이 끝까지 해 냈어요 I planned each charted course Each careful step along the byway Oh, and more, much more than this I did it my way 나는 진로를 체계적으로 구상하고 정해진 대로 구체적인 단계를 계획했어요 오, 그리고 보다 더 중요한 것은 나는 내 방식대로 살았어요 Yes, there were times, I’m sure you know When I bit off more than I could chew But through it all when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way 예, 여러번 있었죠, 당신도 알 겁니다 내가 씹을 수 있는 것보다 더 많은 것을 물을 때가..., 하지만 항상 의심이 생기면 먹고 나서 뱉어 버렸어요 나는 정면으로 대응을 하고 준비를 했죠 그리고 내 방식대로 살았어요 I’ve loved, I’ve laughed and cried I’ve had my fails, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh, no, no not me I did it my way 나는 사랑을 했고, 웃고 울었어요 나는 실패도 하고 내 몫의 손실도 입었어요 그리고 이제 눈물은 씻겨지고 나는 그런 것이 모두 즐거운 것 임을 알아요 내가 한 것을 생각해 본다면 말할 수도 있을까요? 부끄럽지 않게 했다고 오, 아니오 난 아니예요 나는 내 방식대로 살았어요 For what is a man,what has he got If not himself, then he has not To say the things he truly feels And not the words he would reveal The record shows I took the And now the end is near So I face the final curtain My friend, I’ll say it clear I’ll state my case of which I’m certain 지금 인생의 끝이 가까와 오고 나는 마지막 커튼이 내려지는 것을 보고 있어요 나의 친구, 나는 분명히 말할 거예요 나는 내가 확신하는 소신대로말할 겁니다 I’ve lived a life that’s full I’ve traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way 나는 풍요로운 삶을 살았어요 전국 방방곡곡을 여행하였죠 그리고 보다 더 중요한 것은 나는 내 방식대로 살았어요 Regrets, I’ve had a few But then again too few to mention I did what I had to do And saw it through without exception 후회, 조금은 했지요, 하지만 그리 많지는 않아요 나는 내가 해야 할 것을 했을 뿐이예요 그리고 예외 없이 끝까지 해 냈어요 I planned each charted course Each careful step along the byway Oh, and more, much more than this I did it my way 나는 진로를 체계적으로 구상하고 정해진 대로 구체적인 단계를 계획했어요 오, 그리고 보다 더 중요한 것은 나는 내 방식대로 살았어요. Yes, there were times, I’m sure you know When I bit off more than I could chew But through it all when there was doubtI ate it up and spit it out I faced it all and I stood tallAnd did it my way 예, 여러번 있었죠, 당신도 알 겁니다 내가 씹을 수 있는 것보다 더 많은 것을 물었을 때가, 하지만 항상 의심이 생기면 먹고 나서 뱉어 버렸어요 나는 정면으로 대응을 하고 준비를 했죠 그리고 내 방식대로 살았어요 I’ve loved, I’ve laughed and cried I’ve had my fails, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh, no, no not me I did it my way 나는 사랑을 했고, 웃고 울었어요 나는 실패도 하고 내 몫의 손실도 입었어요 그리고 이제 눈물은 씻겨지고 나는 그런 것이 모두 즐거운 것임을 알아요 내가 한 것을 생각해 본다면 말할 수도 있을까요, 부끄럽지 않게 했다고 오, 아니오 난 아니예요 나는 내 방식대로 살았어요 For what is a man, what has he got If not himself, then he has not To say the things he truly feels And not the words he would reveal The record shows I took the blows And did it my way Yes, it was my way 무엇을 위해 인간은 존재하나요 무엇을 그는 갖고 있나요 만일 자기 자신을 지키지 못한다면 그는 아무것도 가진 것이 없겠지요 진실로 느끼는 것은 말하고 비밀로 해야 하는 말을 해서는 안돼요 뒤돌아 보면 나는 시련을 겪었지만 그래도, 나는 내 방식대로 살았어요 예, 그것은 내 방식이었어요

+ Recent posts